Tereza Šestanović
Stare lumbarajske riči
Rječnik je osmišljen kao inovativni alat koji kombinira lokalnu jezičnu baštinu s modernim tehnologijama, čineći učenje dijalekta pristupačnijim i zanimljivijim. Svaka riječ započinje pričom na lokalnom dijalektu, uz prijevod na standardni hrvatski jezik, što omogućava lakše razumijevanje i učenje i onima koji nisu upoznati s dijalektom. Ovaj dvojezični pristup proširuje funkcionalnost rječnika, čineći ga više od obične zbirke riječi. Uz to, svaki unos sadrži QR kod koji vodi na web stranicu i digitalnu verziju rječnika, gdje korisnici mogu čuti točan izgovor svake riječi. Kroz knjigu se pojavljuju arhivske fotografije, a iznad njih je postavljen paus papir s ispisanim riječima koje se odnose na predmete ili događaje prikazane na fotografijama. Kada poluprozirni papir pređe preko slike,
riječi se precizno poklope s vizualnim značenjem na fotografiji, stvarajući jedinstvenu interakciju između teksta i slike. Sve fotografije u knjizi su numerirane, a u središnjem dijelu nalazi se karta Lumbarde koja prikazuje točne lokacije na kojima su snimljene pojedine fotografije.
Opisi fotografija su dvojezični i ispisani u obliku kruga, čime se referira na poštanske žigove, često prisutne na starim razglednicama i fotografijama, koji su također bili dvojezični. Ovaj vizualni element povezuje prošlost s presentim, omogućujući korisnicima da na autentičan način dožive jezičnu i kulturnu
baštinu.
